Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

par déférence

  • 1 par déférence pour

    par déférence pour

    Dictionnaire français-néerlandais > par déférence pour

  • 2 faire qc. par déférence pour q.

    faire qc. par déférence pour q.
    udělat co z úcty ke komu (.)
    dělat co z úcty ke komu (.)

    Dictionnaire français-tchèque > faire qc. par déférence pour q.

  • 3 faire par déférence pour

    гл.
    общ. (qch)(qn) сделать (что-л.) из уважения (к кому-л.)

    Французско-русский универсальный словарь > faire par déférence pour

  • 4 déférence

    déférence [defeʀɑ̃s]
    feminine noun
    * * *
    defeʀɑ̃s
    nom féminin deference (pour, envers to)

    par déférence pourout of ou in deference to

    * * *
    defeʀɑ̃s nf
    * * *
    déférence nf deference (pour, envers to); par déférence out of ou in deference; des marques de déférence marks of respect.
    [deferɑ̃s] nom féminin

    Dictionnaire Français-Anglais > déférence

  • 5 deference

    deference [ˈdefərəns]
    * * *
    ['defərəns]
    noun déférence f

    English-French dictionary > deference

  • 6 deference

    deference n déférence f ; in deference to, out of deference to ou for par déférence pour ; with all due deference to X n'en déplaise à X.

    Big English-French dictionary > deference

  • 7 déférence

    déférence [deefeerãs]
    〈v.〉
    1 respecteerbied, achting
    voorbeelden:
    1    par déférence pour uit eerbied voor
    f
    respect, eerbied

    Dictionnaire français-néerlandais > déférence

  • 8 déférence

    f почти́тельность, ↑глубо́кое почте́ние, уваже́ние (respect);

    avoir de la déférence pour qn. — быть почти́тельным по отноше́нию к кому́-л.;

    plein de déférence — почти́тельный (salutation); — глубоко́ уважа́ющий кого́-л.; avec déférence — почти́тельно, с почте́нием, с благогове́нием; par déférence pour qn. — из уваже́ния <из почте́ния> к кому́-л.

    Dictionnaire français-russe de type actif > déférence

  • 9 déférence

    БФРС > déférence

  • 10 deference

    deference ['defərəns]
    déférence f, égard m, considération f;
    out of or in deference to sb/sb's wishes par égard ou considération pour qn/les souhaits de qn;
    to treat sb with deference, to pay or to show deference to sb traiter qn avec déférence ou égards

    Un panorama unique de l'anglais et du français > deference

  • 11 par égard pour

    Mini Dictionnaire français-anglais > par égard pour

  • 12 in deference to

    (showing respct for: I let him speak first, in deference to his authority.) par égard pour

    English-French dictionary > in deference to

  • 13 assurgo

    assurgo (adsurgo), ĕre, surrexi, surrectum - intr. - [st2]1 [-] se lever vers, se lever pour, se relever. [st2]2 [-] se lever par déférence, rendre honneur; au fig. le céder à. [st2]3 [-] en parl. des choses, s'élever, croître, grandir, se développer, se soulever, se lever. [st2]4 [-] au fig. s'élever (par l'imagination ou par la passion), s'animer, s'élever contre, s'emporter.    - adsurgere ex morbo, Liv. 3, 24: relever de maladie.    - strato assurgere, Claud.: se lever de son lit.    - assurgere alicui, Cic.: se lever en l'honneur de qqn.    - tumores rursus adsurgunt, Cels. 2, 8: les tumeurs à nouveau enflent.    - adsurgunt irae, Virg. En. 12, 494: sa colère redouble.    - querellis haud justis adsurgere, Virg. En. 10, 95: s'emporter en plaintes peu fondées.    - raro adsurgit Hesiodus, Quint. 10, 1, 52: Hésiode s'élève rarement.
    * * *
    assurgo (adsurgo), ĕre, surrexi, surrectum - intr. - [st2]1 [-] se lever vers, se lever pour, se relever. [st2]2 [-] se lever par déférence, rendre honneur; au fig. le céder à. [st2]3 [-] en parl. des choses, s'élever, croître, grandir, se développer, se soulever, se lever. [st2]4 [-] au fig. s'élever (par l'imagination ou par la passion), s'animer, s'élever contre, s'emporter.    - adsurgere ex morbo, Liv. 3, 24: relever de maladie.    - strato assurgere, Claud.: se lever de son lit.    - assurgere alicui, Cic.: se lever en l'honneur de qqn.    - tumores rursus adsurgunt, Cels. 2, 8: les tumeurs à nouveau enflent.    - adsurgunt irae, Virg. En. 12, 494: sa colère redouble.    - querellis haud justis adsurgere, Virg. En. 10, 95: s'emporter en plaintes peu fondées.    - raro adsurgit Hesiodus, Quint. 10, 1, 52: Hésiode s'élève rarement.
    * * *
        Assurgo, assurgis, assurrexi, assurrectum, assurgere. Cic. Se lever, Se dresser et tenir droict.
    \
        Assurgere ex morbo. Liu. Relever de maladie.
    \
        Mollibus assurgere stratis. Claud. Se lever du lict.
    \
        Assurgere alicui. Cic. An vero reliquo tempore Consulem te quisquam duxit, quisquam tibi paruit? quisquam tibi in curiam venienti assurrexit? Se lever par honneur devant autruy, Luy faire la reverence.
    \
        Assurgere in arborem. Plin. Croistre à la haulteur d'un arbre.
    \
        Assurgit montis vertex L. millibus passuum. Plin. Estre hault de cinquante mille pas.
    \
        Assurgit in septem vlnas. Virg. Il ha sept aulnes de hault.
    \
        Assurgit insula monte. Plin. Ha une haulte montaigne.
    \
        Assurgit clementer et molliter collis. Columel. La montaigne n'est point roide à monter, Lon y monte facilement.
    \
        Animus assurgit. Quintil. Se haulse, et s'esleve.
    \
        Assurgere animo. Stat. Prendre grand courage.
    \
        Assurrectum est, assurgitur, Impersonale. Suet. Cic. On se leva, et luy feit on la reverence.

    Dictionarium latinogallicum > assurgo

  • 14 obsequenter

    obsĕquentĕr, adv. par complaisance, par condescendance, par déférence.
    * * *
    obsĕquentĕr, adv. par complaisance, par condescendance, par déférence.
    * * *
        Obsequenter, obsequentius, obsequentissime, Aduerbium. Plin. iunior, Vixit in contubernio auiae obsequentissime. En grande obeissance.

    Dictionarium latinogallicum > obsequenter

  • 15 consurgo

    consurgo, ĕre, surrexi, surrectum - intr. - se lever ensemble, se lever d’un bloc, se mettre debout.    - consurgitur honorifice, Cic. Verr. 2, 4, 62 § 138: on se lève par déférence.    - in plausus consurrectum est, Phaedr. 5, 7, 28: on se leva pour applaudir (ou en applaudissant).    - consurgere ex insidiis: surgir de l’embuscade.    - clivo fallente consurgere, Plin. Ep. 5, 6, 14: s'élever en rampe douce.    - consurgere ad bellum, Liv. (consurgere in arma, Virg.): courir aux armes.    - consurgit ira, Quint. 1, 11, 12: la colère s'allume.    - consurgere carmine Maeonio, Ov. P. 3, 3, 31: s'élever à une poésie digne d'Homère.
    * * *
    consurgo, ĕre, surrexi, surrectum - intr. - se lever ensemble, se lever d’un bloc, se mettre debout.    - consurgitur honorifice, Cic. Verr. 2, 4, 62 § 138: on se lève par déférence.    - in plausus consurrectum est, Phaedr. 5, 7, 28: on se leva pour applaudir (ou en applaudissant).    - consurgere ex insidiis: surgir de l’embuscade.    - clivo fallente consurgere, Plin. Ep. 5, 6, 14: s'élever en rampe douce.    - consurgere ad bellum, Liv. (consurgere in arma, Virg.): courir aux armes.    - consurgit ira, Quint. 1, 11, 12: la colère s'allume.    - consurgere carmine Maeonio, Ov. P. 3, 3, 31: s'élever à une poésie digne d'Homère.
    * * *
        Consurgo, consurgis, consurrexi, consurrectum, consurgere. Sallust. Quand plusieurs se lievent et sourdent ensemble.
    \
        Consurgunt geminae quercus. Virgil. S'eslevent hault.
    \
        Statis consurgere. Silius. Se lever du lict.
    \
        Consurgere ex insidiis. Caesar. Se desembuscher.
    \
        Consurgere in venerationem. Plin. iunior. Se lever pour faire honneur à quelqu'un.
    \
        Bellum consurgit. Virgil. La guerre s'eslieve, Se sourd.

    Dictionarium latinogallicum > consurgo

  • 16 consurrectio

    consurrectĭo, ōnis, f. action de se lever ensemble (par déférence).
    * * *
    consurrectĭo, ōnis, f. action de se lever ensemble (par déférence).
    * * *
        Consurrectio, Verbale. Cic. Tel lievement de plusieurs ensemble, Sourdement.

    Dictionarium latinogallicum > consurrectio

  • 17 obsequor

    obsĕquor, sĕqui, sĕcūtus sum (sĕquūtus sum) [st2]1 [-] céder (à qqn, alicui), avoir de la complaisance (pour qqn, alicui), céder par déférence. [st2]2 [-] obéir, se soumettre à, se plier aux désir de, complaire à.    - voluntati alicujus obsequi, Cic. Fin. 2, 6, 17: déférer à la volonté de qqn.    - aes malleis obsequitur, Plin. 34, 8, 20, § 94: le bronze est malléable.
    * * *
    obsĕquor, sĕqui, sĕcūtus sum (sĕquūtus sum) [st2]1 [-] céder (à qqn, alicui), avoir de la complaisance (pour qqn, alicui), céder par déférence. [st2]2 [-] obéir, se soumettre à, se plier aux désir de, complaire à.    - voluntati alicujus obsequi, Cic. Fin. 2, 6, 17: déférer à la volonté de qqn.    - aes malleis obsequitur, Plin. 34, 8, 20, § 94: le bronze est malléable.
    * * *
        Obsequor, pen. corr. obsequeris, obsequutus sum, obsequi. Terent. Obeir, Complaire, Faire au gré d'aucun, Obtemperer.
    \
        Obsequi animo suo. Terent. Vivre à son plaisir, Faire grande chere, Prendre ses esbats.
    \
        Voluntati alicuius obsequi. Cicero. Faire à son gré, Obeir à sa volunté.

    Dictionarium latinogallicum > obsequor

  • 18 adsurgo

    assurgo (adsurgo), ĕre, surrexi, surrectum - intr. - [st2]1 [-] se lever vers, se lever pour, se relever. [st2]2 [-] se lever par déférence, rendre honneur; au fig. le céder à. [st2]3 [-] en parl. des choses, s'élever, croître, grandir, se développer, se soulever, se lever. [st2]4 [-] au fig. s'élever (par l'imagination ou par la passion), s'animer, s'élever contre, s'emporter.    - adsurgere ex morbo, Liv. 3, 24: relever de maladie.    - strato assurgere, Claud.: se lever de son lit.    - assurgere alicui, Cic.: se lever en l'honneur de qqn.    - tumores rursus adsurgunt, Cels. 2, 8: les tumeurs à nouveau enflent.    - adsurgunt irae, Virg. En. 12, 494: sa colère redouble.    - querellis haud justis adsurgere, Virg. En. 10, 95: s'emporter en plaintes peu fondées.    - raro adsurgit Hesiodus, Quint. 10, 1, 52: Hésiode s'élève rarement.

    Dictionarium latinogallicum > adsurgo

  • 19 humble

    humble [œ̃bl(ə)]
    adjective
    * * *
    œ̃bl
    1.
    adjectif [personne] ( par soi-même) unassuming; ( vis-à-vis d'autres) humble; [ton, manières] unassuming; [travail, origine] humble; [maison] modest

    2.
    humbles nom masculin pluriel
    * * *
    œ̃bl adj
    * * *
    A adj [personne] ( par soi-même) unassuming; ( vis-à-vis d'autres) humble; [ton, manières] unassuming; [condition, travail, origine] humble; [maison, demeure] modest; votre humble serviteur your humble servant; à mon humble avis in my humble opinion; se faire humble devant qn to humble oneself before sb.
    B humbles nmpl les humbles the common people.
    [œ̃bl] adjectif
    1. [effacé - personne] humble, meek
    d'un ton humble humbly, meekly
    2. [par déférence] humble
    3. [pauvre, simple - demeure, origine] humble ; [ - employé] humble, lowly, obscure

    Dictionnaire Français-Anglais > humble

  • 20 respect

    nm. ; hommage: RÈSPÈ (Albanais, Arvillard, Compôte-Bauges). - E.: Approuver, Dédaigner, État, Immobilité.
    A1) par déférence, par respect: in rèvèranse (Chambéry).
    B1) expr., je suis plus respect vieux // âgé respect que toi: t'mè dai l'rèspè < tu me dois le respect> (plaisant) (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > respect

См. также в других словарях:

  • déférence — [ deferɑ̃s ] n. f. • 1392; de déférer ♦ Considération respectueuse que l on témoigne à qqn, souvent en raison de son âge ou de sa qualité. ⇒ respect. Traiter qqn avec déférence. Avoir de la déférence pour qqn. Marques de déférence. «… …   Encyclopédie Universelle

  • déférence — (dé fé ran s ) s. f. Condescendance mêlée d égards et dictée par un motif de respect. •   Et soit par déférence ou par un prompt scrupule, CORN. Hor. III, 2. •   Mais ce qui me surprend, C est de voir que Pompée ait pris le nom de grand, Pour… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • DÉFÉRENCE — s. f. Condescendance. Avoir de la déférence pour quelqu un, de la déférence pour l âge, pour le mérite, pour la dignité de quelqu un ; lui rendre de grandes déférences. Il a une grande déférence pour vos avis, pour vos jugements. Il ne répondit… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • DÉFÉRENCE — n. f. Respect qui porte à se conformer à la volonté, aux désirs, aux sentiments de quelqu’un. Avoir de la déférence pour quelqu’un, de la déférence pour l’âge, pour le mérite, pour la dignité de quelqu’un. Il a une grande déférence pour vos avis …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • par — 1. par [ par ] prép. • Xe; per 842; lat. per « à travers, au moyen de » I ♦ (Exprimant une relation de lieu ou de temps) A ♦ Lieu 1 ♦ À travers. Passer par la porte, le couloir. Jeter qqch., regarder par la fenêtre. Voyager par mer, air, terre …   Encyclopédie Universelle

  • votre — [ vɔtr ], plur. vos [ vo ] adj. poss. • vos 1080; vostre 980; lat. pop. °voster, class. vester ♦ Adjectif possessif de la deuxième personne du pluriel et des deux genres, correspondant au pronom personnel vous. I ♦ Qui vous appartient, a rapport… …   Encyclopédie Universelle

  • vôtre — votre [ vɔtr ], plur. vos [ vo ] adj. poss. • vos 1080; vostre 980; lat. pop. °voster, class. vester ♦ Adjectif possessif de la deuxième personne du pluriel et des deux genres, correspondant au pronom personnel vous. I ♦ Qui vous appartient, a… …   Encyclopédie Universelle

  • vos — → votre ● votre, vos adjectif possessif (latin voster, variante de vester) Correspond à « de vous », avec toutes les relations impliquées par de (possession, appartenance, relation familiale, sociale, etc.) : J ai connu votre père. ● vot …   Encyclopédie Universelle

  • respectueux — respectueux, euse [ rɛspɛktɥø, øz ] adj. et n. f. • 1549; de respect 1 ♦ Qui éprouve ou témoigne du respect, de la déférence. Des fils tendres et respectueux. « Derrière le corbillard [...] une foule [...] respectueuse et consternée » (Chardonne) …   Encyclopédie Universelle

  • monsieur — plur. messieurs [ məsjø, mesjø ] n. m. • 1314; de mon et sieur 1 ♦ Titre donné autrefois aux hommes de condition assez élevée (nobles ou bourgeois). ♢ Spécialt Titre donné aux princes de la famille royale. Absolt (Depuis le XVI e s.) Monsieur …   Encyclopédie Universelle

  • messieurs — → monsieur ● messieurs nom masculin pluriel Pluriel de monsieur. (Abréviation : MM.) ● messieurs (difficultés) nom masculin pluriel Emploi Bonjour, messieurs dames est populaire. On dit correctement, en s adressant à un couple : Bonjour madame …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»